The Perfect Album Side Podcast

Foreign Language Tunes!

The Perfect Album Side Podcast HQ Season 3 Episode 1

Send us a text

Bienvenido! Benvenuto! Willkommen! In any language, great music always hits the right way! This week on The Perfect Album Side Podcast, we explore the most iconic foreign-language songs—the ones that speak differently but sound exactly right.

Ever wondered why a song you don’t understand gets stuck in your head like that one embarrassing high school memory? We dive into the global hits that took over the world, from unexpected origins to accidental karaoke disasters. Along the way, we argue over viral sensations, question some musical life choices, and probably mispronounce a few things.

Tune in for laughs, surprises, and proof that great music needs no translation!

One idea. Six songs. Infinite possibilities...

Windham:

Welcome to episode 75, bitches.

Windham:

Welcome to the perfect album side. One idea, six songs, infinite possibilities.

Steve:

Este es el podcast perfecto para acompañar un album. Mi nombre es Steve y su nombre es Wyndham. Bienvenidos al programa todos.

Steve:

Boy, we're really Welcome. Oh, I understood. I understood, did you?

Steve:

catch all that.

Steve:

It was in a foreign language, that was a foreign language. You got it, you got it. I think people that haven catch all that it was in a foreign language, that was a foreign language, you got it, you got it. I think people that haven't heard our podcast in a while and that's just about everyone, because there hasn't been a deluxe podcast in a while are going to think they hit the SAP button on their TV. They did not, they did not, they did not. You're so bilingual. Sí, sí, sí.

Steve:

Hablo español.

Steve:

You say all the complicated words.

Steve:

Hablo español un poco.

Steve:

Sí¿ Cómo estás Habla inglés. Yes, you speak Spanish.

Steve:

This is the Perfect Album Side podcast. My name is Steve, his name is Wyndham. It's no coincidence I started off in a foreign language.

Steve:

Tell me why? Because today's deluxe episode of the Perfect Album Side podcast is going to be about foreign language songs Stone Cold. I see what you did there.

Windham:

Well, I wasn't hiding it. It was pretty clear what I did there. It was pretty obvious Este es el podcast perfecto para acompañar un álbum.

Steve:

Well, when you started I thought you were just kind of kidding around, Like I didn't know that was the official start to the podcast recording.

Speaker 3:

That's how we do it now en español, baby.

Steve:

Well, and you better be ready, like at any moment you could kick this thing off.

Speaker 3:

At any moment I could switch languages. It is good to see you. I have not seen your face in quite a long time. For people that just picked up our podcast and they're working their way through the episodes.

Steve:

no time has elapsed, but in the real world I haven't seen your face in many, many a moon, literally In many a moon. Yeah, yeah, I'm sorry about that. A lot of people would think that's a reward of some sorts.

Speaker 3:

Yeah, we have a meeting. But, yeah, it's great to see you. Uh, well, it's good. Wait what? Nothing, let's not talk about the meeting. No, um, I am glad to see you again and I'm glad to be back recording a perfect album side. I am excited about today's topic. Uh, we are doing the perfect album sides. Perfect album side of songs recorded in a foreign language. That means non-English. For those of you that don't know what foreign language means.

Steve:

That's exactly what it means. Now there's a couple things I'm going to be honest about. When it comes to my deluxe perfect album side Is that not all of my songs are wholly non-English W-H-O-L-L-Y. Some of my songs may have a little bit of English in there, but there are some very recognizable songs with some very recognizable awards that do carry a little bit of foreign language. So get ready.

Speaker 3:

As always, we didn't set up any rules, but we said let's build the perfect album side of the six most iconic foreign language songs. Maybe the whole song is in a different language, maybe just part of the six most iconic foreign language songs. Maybe the whole song is in a different language, maybe just part of the song is in a different language, but these should be our arguments for what are the six most iconic uh songs recorded in a foreign language. I'll tell you.

Steve:

I'll tell you, I got multiple decades, I got multiple languages on my perfect albums uh, same, oh yeah, I do a lot of romance languages, oh oh, but I'll tell you this what's interesting we are listened to? This podcast is stone cold. Listened to across the globe, am I?

Speaker 3:

right, absolutely, and I thought about that. The term foreign language it's foreign to those of us in the united States of America or those that speak English, but some of these, we got listeners all over the world and literally almost every country in the world and it won't be foreign language to them, they'll just call it language, I think.

Steve:

Is this supposed to be foreign? I understand what they're saying. Yeah, that's what some countries are going to say. Some of our listeners are going to be wondering what's going on. Are they being punked?

Speaker 3:

I think I've got, uh, one, two, three or four languages and, yeah, multiple decades, maybe four or five different decades. Now there were several songs that came out in the in the 50s, uh, that were big hits, um, that were foreign language songs. I didn't go back to, you know, pre-1955. Uh, we, that's not really what we do here. You know we're more 60s, 70s, 80s, 90s, 2000s. But uh, there are, there were a few big hits that will probably be left off the perfect album, aside from the early 50s, I think yeah, I don't, uh, I'm just kind of doing a quick scan.

Steve:

Uh, mine are. I don't go back that far, uh, to the 50s now, not far from it. I just don't go back that far and we'll see what. You'll see what I mean here moment. I can't wait I can't wait.

Speaker 3:

Let's let's talk about Over Under. I've put a lot of thought into this and I think that I've said this a lot on this podcast, but I think the odds of having a tremendous amount of overlap is very, very high. I think this will be the closest we've been to. Ending the podcast once and for all will be on this episode there's only 12 15 songs that have been big hits, at least in the united states. That were foreign language songs, because it wasn't like we had a huge pool of songs to choose from uh, no, we don't.

Steve:

Um, do you want to? Do you want to remind our listeners as to what that means? Like what's at stake?

Speaker 3:

well, we've always said that if we ever went six for six, that we would, uh, as you said, take off the headphones, uh, bid each other adieu. A nod of the head, a wink of the cap, a tip of the cap, wink of the nod, whatever, something like that. We'd end the podcast. Neck of the nape, if we go six for six, we end the podcast. It'll be the final episode. I will say this much Welcome to episode 75 of the Perfect Album Side podcast, the Diamond Jubilee. Is that what this is? Diamond? I think so. Diamond Jubilee.

Steve:

I didn't get you anything Well except a really good Perfect Album Side podcast songs.

Speaker 3:

I actually did get you something, so now you're going to feel really bad. I always do yeah Story of my life Well anyway, just if you get a gift in the mail, just feel free to ignore it then Really Well, yeah, you just sent me something. It's the 75th episode. It's the Diamond Jubilee. Of course I sent you a present. Why did you not?

Steve:

I'll admit I don't know, because I'm an asshole.

Speaker 3:

Wow, I mean, we don't do a podcast for a while and you just fall off of the gift-giving ways that you once had. This is uncomfortable. I don't even know you anymore. This is terribly, terribly uncomfortable. I say we get to the music. I say we don't, actually because there's something that I think we were going to talk about. You sent me a link on our cellular devices the iPhones as the people call them, and it was a really cool thing about Aerosmith and Sweet Emotion in particular and the recording of that song, which I thought was cool. Maybe you could talk about.

Steve:

Yeah, so I saw this. This was an interview from not too long ago that Howard Stern was doing with Aerosmith's lead singer Steven.

Speaker 3:

Tyler, steven Tyler. I know we've been off for a little while, but his name's Steven Tyler.

Steve:

Yeah, I know, I know. And what he confessed was in the song Sweet Emotion. The beginning of this song has an instrument. That, steve, it's a vibraslap, vibraslap.

Speaker 3:

It's a percussionist's favorite thing, that instrument. Yeah, everybody's heard it.

Steve:

And what Steven Tyler confesses is that the vibra slap, which is really prominent in the intro to this song, it breaks, they broke it.

Speaker 3:

I would assume Joey Kramer broke it. He's the drummer. He's probably the percussionist.

Steve:

Oh, I think Steven Tyler broke it actually. He was coked up, that'll happen.

Speaker 3:

Well, I'm not judging, but in whatever state he was in, he broke the vibraslap and they left it in. Yeah, you sent that to me and I went back and listened to it and clear as day there's the vibraslap and then you can hear it kind of malfunctioning and I think that, steven Tyler, you can hear him kind of upset about it. If you listen, really really tyler, you can hear him kind of uh upset about it.

Steve:

If you, if you listen really really closely, you can hear him say, oh shit, and they just left it in. That's. Uh, I'm gonna play it, let's. Oh great, it's in the first 25 seconds.

Speaker 3:

Can we do that? Yeah, let's make it happen all right, here we go. Right there, that's awesome. So he plays the vibraslap three times successfully and on the fourth one it breaks and they left it in the song.

Steve:

Yeah, I'm going to play it one more time. You can hear it distinctively break. Here we go Stone Cold. Oh did I? I didn't go back far enough, it's like amateur hour.

Speaker 3:

Sorry, right there, there it is. Yeah, I think you spoke over it way to ruin it again. Oh gosh, that's all right. Should we re I think that we previously did an episode of the Perfect Albums Live podcast where we focused on musical mistakes and we had some from the Beatles and the police, but this one did not make the cut. I think it would have been hashtag past topic alert. I don't remember the name of that episode, but we did one on musical mistakes, I believe.

Steve:

I believe it might have been called exactly that Musical mistakes. I would have loved to put that in there because you hear it and you don't hear it as a mistake. We talked about Roxanne by the police when sting sits on the piano keys and starts to laugh. Well, I don't. I don't hear that as a mistake. To me it's just a part of the song. And now I've heard this and I'll never unhear this from sweet emotion, I think nickelback was a musical mistake yes, okay, and you've heard that and you can't unhear.

Speaker 3:

Yes, yeah, uh, let's get to the perfect album side of foreign language songs. Are you ready? Yes, sir let me.

Steve:

I was born ready. Oh my god, I was born to boogie and I was born ready. Oh my God, I was born to boogie and I was born ready.

Windham:

Is the first song I thought of La Bamba.

Speaker 3:

Well, before we get started, we didn't talk about Over Under. We talked about the high chance for overlap. I would say that the Over Under is three and a half and I'm taking the Over.

Steve:

Oh gosh, that does not bode well for the future and it doesn't bode well for episode 76. I'm going to also take the over and go ahead and chalk this one up.

Speaker 3:

Okay, yeah, I mean La Bamba. Of course it had to be on both of our perfdom sides, please. Originally recorded in 1958 by Richie Valens. The version that we're listening to, of course, by Los Lobos from June of 1987. I thought it was interesting. I didn't realize this song was a B-side to the other big hit from that time which I can't remember right. This second, donna, oh, donna. Yep, la Bamba was the B-side to that one, originally from the state of Veracruz to our Mexican friends to the south, also known as La Bamba, best known from the 1958 adaption by Ritchie Valens, a top 40 hit on the US charts. Ritchie Valens' version was number 345 on Rolling Stone magazine's list of the 500 greatest songs of all time. It is the only song on that list not written or sung in english. What do you got to say about it?

Steve:

uh, this song is absolutely 1000 on my perfect album side. I the most obvious songs or the songs that come to me most immediately for a topic I always put towards the top of my perfect album side. I assume you do same. Yes, this is number one. Um, I love this song. Uh, this song went number one. You said it. Uh, only the fourth at the time holy non-english song ever to be hit, ever to hit number one. I don't think we should try to name the others. Uh, just well, like I said at the beginning, at the beginning, beginning of the episode.

Speaker 3:

this was the fourth song to hit number one. I don't think we should try to name the others, just call that a hunch At the beginning of the episode. This was the fourth song to hit number one that was not sung in English on the Billboard Hot 100. The other three were like pre-1952, like in the very beginning of the Billboard charts, I mean, and nobody knows them.

Steve:

Nobody knows them. Well, there have been a couple more since.

Speaker 3:

There have. But I'm saying at the time yeah, this was the.

Steve:

I had never heard of the other ones, to be honest with you that that got mentioned. But uh, this song was also 1988 mtv mtv video music award for best video, which I think is a big deal. Um, I like this song and I'll tell you why I I think it's a catchy song. This was a good tune back in the 80s.

Speaker 3:

It's got that center field john fogarty feel to it or maybe yeah, or maybe center field has a labamba feel to it well, labamba became labamba came before, uh, john fogarty center field, uh, but yeah, the opening guitar if I I I hear what you're saying there uh, richie valen's recording of the song was inducted into the latin Hall of Fame as well as the straight-up Grammy Hall of Fame. So, for all of those reasons, it was on my perfect album side, it was on your perfect album side. Hence it is on the perfect album side. Of course, la Bamba was going to make the perfect album side Of course it was.

Steve:

But one more thing, stone Cold. What do you got? This song is forever cemented in rock lore, and you know why we've said all the reasons I just listed. Well, all those reasons, plus we've talked about this before what? If one thing happens to your song, it must mean you've done something right, do you know?

Speaker 3:

where I'm going now. Well, I I know that if, if, if weird al yankovic comes calling, you've done something right. Do you know where I'm going Now? Well, I know that if Weird Al Yankovic comes calling, you've done something right. I had no idea about what you're about to say.

Steve:

He came calling to Los Lobos about La Bamba because he had a song dialed up called Lasagna.

Speaker 3:

Weird Al Yankovic, you know, I think I did, and that's how you know folks.

Steve:

That's how big a tune this was. Weird Al wanted to parody it, and he did just that with his song Lasagna, but I'm with you, stone Cold. This song is absolutely unignorable when it comes to foreign language songs that are iconic. I'm on board, made my perfect album set too.

Speaker 3:

Made mine as well. That was my song to start. You get the next. You have the con, my man. Oh, I've got the con you do. Do you remember how to work the con? It's been a minute, there you go. Oh, you're All you.

Steve:

You are a whiz with food additives. Stone Cold. The second song, I guess, to be fair, on my album side, goes a little something like this it's a different language, so we're going to hit two for two on language.

Windham:

Here we go. Thank you, and that. Something like that comes from something like that.

Steve:

Stone Cold. I'd like for you to meet Naina and 99 Luft Balloons Beautiful, that's 1983. Stone Stunkhole Off the album Naina, and this is the German version. I mean, and I'm not even I know we want some anticipation in this podcast, but I know this is on your perfect album, this is the number two song on my perfect album side we are two for two.

Windham:

We are really dangerous.

Speaker 3:

This 75 might've been as far as we go, my man.

Steve:

That's right. Well, we made it that far. I love this song whether it's in English or German, but I actually like this song a little bit better in German, Released in 1983. It's honestly their only hit. Their English version, which came after this, wasn't even as big a hit as this one was. Version which came after this wasn't even as big a hit as this one was. Um, I didn't know that the band I thought that I thought this was just her I did too.

Speaker 3:

I did too. Like until last week I thought nana. Nana was the female.

Windham:

The name of the band is nana the name of the band is nana no singer's name is nana and the out of the album is nana.

Steve:

I, the lead singer's name is Naina and the album is Naina, but her real name is Gabrielle Susanna Kerner. So is mine. You're better known as Stone Cold. She's better known as Naina Cool band name and we talked about bands, songs, albums named after the same thing. Big Country got really close. Wang Chung got really close. This one's pretty close, but it after the same thing. Big Country got really close. Wang Chung got really close. This one's pretty close, but it's not an album, it's just singer album and band, which is kind of crazy. It's off their debut album. Certainly they can come up with another name, apparently not Second release from that record.

Steve:

The tempo starts to pick up a little bit, as we're hearing now. It reached number two on the Billboard Stone Cold. Now, talking about unique instruments, juergen Demmel plays bass for Naina, but he also plays an instrument on this record called the Chapman Stick Nice and it's a stick instrument that has 10 to 12 strings and it actually, speaking of center field by John Fogarty it looks like a baseball bat Tells the story of 99 red balloons that were in the sky and mistaken for UFOs, causing military chaos, and the two groups came after each other, everything was destroyed and then, at the end of the song, the singer is walking through the ruins and finds a single red balloon. It's a. It's a.

Steve:

But the band was never, then never, pleased with the english version that came out. And I will say this too stone cold, march 26th 1980, march 26 2006, excuse me, hurricane, hurricane, katrina. Fundraiser on VH1 Classic, a viewer donated $36,000 to play this video for one straight hour and that wish was granted to the tune of 36 Large Stone Cold. It's on your perfect album site. I know you're going to talk about it. It is 99 Laugh Balloons.

Speaker 3:

A couple things. It was $37,000, and I really like this song, so I wanted to donate to charity.

Steve:

Damn it, can't you? Let me have the moment.

Speaker 3:

In the US the English-language version of this song because they have the version that we just heard, which is in German, and then they re-recorded one that is written in English and she talks about Captain Kirk and getting the war machine going and all these things. That one never chartered in the United States but the German version did, which I thought was kind of interesting. Only the German version chartered here. As you mentioned from the outset, nena, the lead singer, not the band, but also the other members of the band they were not real pleased with having to record an English version and they thought all the way up until recently that they never should have done it. They should have kept it with the German only version, and you know I tend to agree with them. You mentioned that it reached number two on the Billboard Hot 100. Do you know the song that kept it out of the number one spot? I'll give you a hint it was in the spring of 1984. Okay, 1984. That is correct. You are correct, sir. Jump by Van Halen. You nailed it.

Speaker 3:

Damn I feel like I just earned my way back into the chair. It's not the best in the business, for nothing, kids.

Steve:

If you had said 83, I would have pulled something off of Thriller, but you said 84.

Speaker 3:

Well, it was released in Europe in 1983. It wasn't until the spring of 84 where it came out in the United States, and Van Halen and the boys kept it out of the number one spot.

Steve:

Of course they did.

Speaker 3:

It was on your perfect album side. It was on my perfect album side. Hence it is on the perfect album side. We're two for two, right out of the gate, and I'd be willing to bet most of the money in my wallet that this next song is also on yours. Let me share this.

Steve:

Oh my gosh, If this is, we are so screwed.

Speaker 3:

I'd be willing to bet it is. Here we go, maybe. Let me just start by saying how much I love this song. I have since the first time I heard it, this song. It makes me happy every time I hear it. It's fantastic.

Steve:

How good is that guitar lick at the beginning. It's so cool.

Speaker 3:

I don't know who did that, but I'd like to find out. Wouldn't it be cool if it was Jimmy?

Steve:

Page Timothy B.

Speaker 3:

Schmidt. Yeah, it could be. Rock Me Amadeus by Falco, may of 1985, recorded by Austrian musician Falco for his third album entitled Falco III. The single was made available for physical sale in 1985 throughout Europe through A&M. To date, it is the only German language song to peak at number one, Number one hit on the Billboard Hot 100. It did so March 29, 1986. It's on my Perfect Album side. I'd be willing to bet it's on yours too. But let's hear it, is it on?

Steve:

Your Perfect Album side. It is 1000% on my Perfect Album side, of course it is, and that was never in question, Never in question.

Speaker 3:

It topped the singles charts on both sides of the Atlantic. It was Falco's only number one hit in the US. His only number one hit in the United Kingdom, despite his popularity in Austria and much of Europe. Only number one hit over there. I could go on for days about how great this song is, but I guess I'll let you talk for a minute.

Steve:

Yeah, I mean, you're saying all the great things about it. I love this song a lot. Now this song hit Billboard number one. Okay, is the only song, only German-speaking song, to hit number one on the billboard, but it's also the only number one German song to be on the billboard and a chart that we don't talk about enough the cash box charts. Now, what's crazy? The last song we talked about, the last song that we talked about, that was in German on this podcast song that we talked about, that was in German on this podcast 99 Luftballons also hit the cash box number one, but it only hit number two on the billboard Because of Van Halen.

Speaker 3:

we talked about that.

Steve:

Because of Van Halen, Ranked 87 on VH1's greatest songs of the 1980. Now here's something I didn't know. Talk to me. A lot of 80s tunes have been on our PAS. You've heard the song, or let me start this way You've heard the band After the Fire?

Speaker 3:

They have a song called Dar Kamisar. You have told me about this and the Perfect Album Side listeners on episode eight. For some reason, go ahead.

Steve:

I didn't know that dark commissar, which was made a huge hit by the band after the fire, was originally written and performed same exact song by falco, also in german. So I I had no idea he's responsible for two major, major hits of the 1980s. But he really only gets the the credit for for rock me amadeus, because after the fire took over dark commissar and uh and and made it, uh, made it a big hit according to his estate, he has sold 20 million albums and 40 million singles.

Speaker 3:

It makes him the best-selling Austrian singer of all time.

Steve:

That is insane.

Speaker 3:

I wouldn't have told you that, and if I remember correctly from one of our previous episodes, you talked about Falco and his untimely death. He was literally hit by a bus.

Steve:

Literally hit by a bus. That's a shitty way to go Didn't get to enjoy the continued success and what he meant to the 1980s. But amazing song, I love it. Uh, I now in the in the longer version. You and I both spotlighted the german version, but in the longer version there is an english speaking part where they actually chronicle the life of Wolfgang Amadeus Mozart.

Speaker 3:

Yeah, there's about nine different versions of this song that are out there. They released, you know, a 12 inch, a seven inch that you know. They released all kinds of. You know an English version, a German version, they just there's a lot of different versions out there. So, yeah, this is the one that I like the most, though.

Steve:

Me too, me too. Now, we did talk about parodies. On the last german song we talked about um, excuse me, we talked about la bamba spanish-speaking song. Uh, that was parodied by will weird al with lasagna. I have to say, the simpsons parodied this song and it was called rock me, dr zeus. After the um, uh, after the uh movie, the chareston Hestie movie. Okay, there you go, there's a little something for you, stone. Cold that the normal tour guide won't tell you We've got a German-language song, rock Me Amadeus.

Speaker 3:

Prior to that German-language song, 99 Luftballons, which went to number two in the US, rock Me Amadeus was the last number one with lyrics mostly in German. The Los Lobos version of La Bamba, sung in Spanish, hit number one in 1987. But it wasn't until 2020 that a song sung in a language other than Spanish or English topped the chart, and we might talk about that one later, maybe.

Steve:

Oh, very interesting Maybe.

Speaker 3:

Perfect way to end Rock Me Amadeus. It made my perfect album side, it made your perfect album side, hence it makes the perfect album side. We are three for three. I think this is where we start to hopefully separate, if this isn't going to be the last version of the Perfect Album Side podcast. I believe you have the con, my man man. Let me stop here and I'll let you go oh, that is.

Steve:

That's so glorious. Yes, I do have the con and we're gonna kick things off. This is where I venture a little bit from where we've been so far. Let's hear it um, but there's an interesting kick to this.

Speaker 3:

Oh boy, yes, what the hell are you doing? I?

Windham:

don't know.

Steve:

I was trying to turn down the volume. Have we done this before Stone Cold this? Thank you. Thank you. This is a very familiar 1980s hit called Gloria. Yes, you, of course, are familiar with the Laura Branigan version. Who isn't? Who isn't? Laura Branigan covered this song by Umberto Tazzi. Yes, this is the real Gloria. This is not a cover. This is not some guy who decided to cover a well-known number two hit by Laura Branigan. This guy wrote it and I found that to be fascinating.

Speaker 3:

Tell me his name again.

Steve:

Umberto.

Speaker 3:

Tazzi. Umberto Tazzi records this song. It's Italian, is it not?

Steve:

It's Italian, it's Italian is it not, it's Italian, it's okay Italian, totally Italian 1979.

Speaker 3:

Laura Branigan hears the song and decides to record a different version in 1983, 82-ish, 82. 82. Okay.

Steve:

Okay, it's the exact same song. Yeah, and I found this fascinating because I never would have told you that Gloria wasn't written by Laura Branigan. And if I heard this song, I would have said man, this guy's doing a cheap knockoff, not true? No, he's not. Branigan is the one knocking off, calling.

Windham:

Gloria so good.

Steve:

Also. This version is also found. This version is found on the soundtrack to Wolf of Wall Street. I just watched that movie last week. Well then, you've heard Umberto Tapas' version of this song.

Speaker 3:

I love that movie and I love this song, both versions of it.

Steve:

Now the other thing I'll tell you if you ever see a picture, especially on the cover of this album of Gloria, which is the album coveroria, which is the album cover, which is the album this is on, he looks just like paul mccartney.

Speaker 3:

So italian born singer umberto what's his last name? Tazzi tazzi, who looks just like paul mccartney, records gloria in 1979, and laura brannigan picks it up three years later and has the biggest hit ever with it that that's exactly what went down fantastic.

Steve:

I think she was vacationing in tuscany, as people do. As people do, I think she heard tazzi's version and said I got an idea how about we rip off this guy's song and make millions well, she, she did, and my hat's off to her.

Speaker 3:

uh, this song is equally catchy, even if it's in Italian. I'll say that I can't stop bouncing around with this song.

Steve:

No, it's really really good. There's your bridge right there. Yeah, can you hear the bass sliding down the neck? Yeah, yeah, I love that. Now the ending to this song is actually pretty cool. It's really the only part of this song that will differ from what Brannigan had done in 1982. They start to pick it up a little bit, get a little excited. If we can wait around for that, maybe we don't have time, but go check this out.

Speaker 3:

Umberto Tazzi, umberto Tazzi, umberto Tazzi, with Gloria from the album entitled Gloria from 1979. You haven't asked me the question yet and I'm dying to answer it.

Steve:

Well, I'm telling you we might as well cut it off. See the ending right here. Yeah, we might as well hang up the headphones if you tell me this is on your perfect album.

Windham:

Let's hear it.

Steve:

Stone Cold. Tell me and all the listeners around the world, especially on the Italian Riviera, is this song on your perfect album? Absolutely not.

Speaker 3:

Okay.

Steve:

I was like you've sold some songs to me on this where it was on your perfect album side and you played along. But there's no way you would purposely not get his name right so often and just say that oh yeah, it's on my perfect album side.

Speaker 3:

No, no, I mean, look, it's a great song and I had forgotten that that was a cover. I didn't know. You knew? Did Laura Branigan make his name again One more time? Umberto tazzi, umbert. Did she make him a rich man? I should be italian, come on, yes, you should be italian, not, not from from the southeast united states, but italian, of course. Um, did she make him a very rich man?

Steve:

uh, yes, he, he was very successful with his music across europe. Okay, um, france, spain. He was a hit. Okay, this wasn't. This wasn't his only, his only shot. He, he had a lot of songs that went number one across europe.

Speaker 3:

Uh, this song did very well in europe, but, uh, to our listeners abroad, across the pond, in europe, in Italy, reach out to us. I'd like to hear more about your thoughts on Umberto Tazzi and Wyndham's pick for the Perfect Album side. It is not on my Perfect Album side.

Windham:

It is on yours, it is not on mine.

Speaker 3:

We will see if it makes the final cut. Are you ready to hand over the con to me? I have handed it over, oh my gosh, umberto Tazzi.

Steve:

I may say that the rest of the episode.

Speaker 3:

This is the next song. So if that's not cool, go ahead and hang up. Umberto Tazzi. This is the next song on my Perfect Dumb Side.

Windham:

Aye Fonzie D-Y. Oh, oh, no, oh, no, oh, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

Speaker 3:

Despacito by Luis Fonsi and Daddy Yankee from 2017. Despacito translated slowly, a song by Puerto Rican singer Luis Fonsi, originally written in 2015. In 2016, he sent the song to Puerto Rican rapper and singer, daddy Yankee to give it a quote urban injection and then released it as the lead single from Fonsi's 2017 studio album entitled Vida, released January 2017. If you don't know this song, you've probably been living under a rock for the last eight years. There is no bigger foreign language song that's been released in the last 15, 20 years than Despacito. That's my statement. I stand by it.

Speaker 3:

A remix version came out later in 2017, starring Justin Bieber. Starring Bieber. Featuring Justin Bieber. That helped improve the chart performance of this song in general. It received Latin Grammy Awards for Record of the Year, song of the Year, best Urban Fusion Performance, best Short Music Video. At the 18th Latin Grammy Awards. It has also been ranked among the best Latin songs of all time and best songs of 2017, which refer to it as one of the most successful Spanish language tracks in pop music history. Wyndham Pridgen, is this song on your perfect album side?

Steve:

I'm going to give this podcast a little bit of urban injection of my own and say it is not. Oh, thank goodness, thank goodness.

Speaker 3:

OK. The song topped the charts in 47 countries, that's seven countries, 47 countries. It reached the top 10 and six others in the United States. It became the first song primarily in Spanish to top the Billboard Hot 100 since Well, I'm not going to name that one because we might talk about that one later, but the first song since 1996 in Spanish. It spent 16 weeks atop the Billboard Hot 100, as well as becoming the longest running number one on the Hot Latin Songs chart, with 56 weeks. For more than a year it sat at number one on Latin. That's unbelievable.

Steve:

How many weeks?

Speaker 3:

56 weeks, for more than a year, this is the number one song on the Latin charts. Here's something even more impressive than that it was the most viewed YouTube video of all time, from 2017 to 2020. And it became the first video on YouTube to reach the milestones of 3, 4, 5, 6, 7, and 8 billion views. Insane, with a B 8 billion views, it is currently the second most viewed video ever on YouTube, behind Baby Shark.

Steve:

Oh my gosh, make me barf. That's amazing.

Speaker 3:

This is the second most viewed video of all time on YouTube. That alone, whether it's on your perfect album site or not. At the end, that stat is the reason it will be on the perfect album site.

Steve:

I didn't know we did that, but okay, it's in the company of I mean, that's how we do it now. Welcome to episode 75, bitches.

Speaker 3:

Bitches, stone Cold is in control. I mean, it's in the same sentence as Baby Shark. Need I say more? Need I say more Really?

Steve:

But such an amazing song like that getting knocked off the top of the YouTube list by Baby Shark, I mean eh, I listened to the song and then I read the lyrics translated into English Woo, Sexy, sexy, sexy, oh sexy. You don't want to share those.

Speaker 3:

No, these are not for the kiddos.

Steve:

Perfect album side after dark.

Speaker 3:

Oh my god, that's our new calling. Wow, despacito. It made my perfect album side Louis Fonsi, daddy Yankee and a little bit of Justin Bieber in there competing with Baby Shark. That was on my Perfect Album side. It was not on your Perfect Album side. We'll see at the end if it ends up on the Perfect Album side. That's what I got. What do you got my man?

Steve:

Oh, I've got this right here.

Speaker 3:

Whoops, whoops if you hit the play button, it will then commence playing normally. That's what I found. I did hit the play button.

Steve:

I don't know why.

Speaker 3:

It's like the little triangle kind of points off to the right play button.

Steve:

It's internationally known.

Speaker 3:

Yeah.

Steve:

I know.

Speaker 3:

Could you just hit it then?

Windham:

I love it. There it is.

Steve:

Are you laughing at my?

Speaker 3:

dancing. Yes, yeah, I'm getting into it Finger symbols.

Steve:

This is speaking of living under a rock. This is Oye Como Va by Santana, off the 1971 album Stone Cold Abraxas, Maybe their most famous song. I'm a big, big Santana fan, so this song, having an opportunity to be on the PAS, pleases me greatly. It's got multiple guitar solos. It's got an organ solo. Hello.

Speaker 3:

Yes.

Steve:

I've got an organ solo. Oh my gosh.

Speaker 3:

Speaking of After Dark, after Dark, yeah.

Steve:

The organ solo is played on a Hammond B3 stone called. The greatest of all organs by the way, the greatest of second greatest. Am I right? Come on, come on.

Speaker 3:

Keep it clean this thing. Hammond V3, is like the greatest organ in the world.

Steve:

Yeah, of course, Super famous, Originally now Stone Cold. This was a hit for another Latino artist by the name of Tito Puente. Yes, this was a Tito Puente song. He made it famous with his percussions and originally Puente was outraged that his song was covered by this rocker.

Windham:

Outraged.

Steve:

Outraged, I tell you, formal and very, very strongly worded letters followed. But, as the legend goes, his stance started to soften when he got his first royalty check as the money started to flow in, he was a little less angry.

Steve:

A little less angry, but I'll tell you this I've listened to both versions and the Tito Puente version is really, really in your face, I've got to tell you. It is loud and it's really good. I like this version better, but it's really good. Very heavy, very prominent percussion. Of course the Santana version, as you can tell, is very bass heavy. This is a great record. Abraxas got one of my favorite Santana songs. Hope you're feeling better, but always a tip of the hat to Santana. There's not a lot of lyrics to remember and memorize in this song, Stone Cold, but I'll tell you this they're all in Spanish, baby.

Speaker 3:

Si, senor Si senor.

Steve:

I don't know if I want to go down the path of what he's saying. I'll stay away from that. But this is a great tune, very famous, makes my perfect album sound.

Speaker 3:

Are you even going to ask the question? Do we have to do this?

Steve:

every time. Now I'm just recoiling because I'm about to say, and you did. Now I will say this you did make a couple of comments about Tito Puente, not everyone would know that so is this song.

Speaker 3:

Only people that are huge Tito Puente fans would know that I had never heard of Tito before this.

Windham:

Oh you're kidding.

Speaker 3:

No, this song is not on my perfect album side Didn't cross my radar, probably because there are so few lyrics in there. It just didn't even occur to me, Although I did think about putting tequila as one of mine, because that's the only word in the song and that would have been brilliant, but I didn't do it. And also not English, and also great song what did this? What did this song do chart wise, besides make Tito a lot of money?

Steve:

Top five hit, One of the biggest, one of the biggest hits they had in 1971 in their real and really their whole catalog. Of course, Santana went on to jump in with match box 20. They had their big hit and that was the biggest hit in the history of the world.

Speaker 3:

Yes, that's, that's. That should be one of our our next podcast. Biggest hits in the history of the world and that matchbox 20 santana song is probably top two. I mean ever. It's like candle, candle in the wind and that song and maybe a couple others, that's it and maybe I want to sex you up by color rebat maybe, oh my god, the boys from oklahoma city.

Speaker 3:

how could you forget Fantastic choice? It did not make my perfect album aside, but I absolutely understand why it made yours. What year was that again? 1971. Oh see, that's way before I was born. I mean, you were a grown bearded man by then. But I get it. I get it, aren't you like 35?

Steve:

days away from turning 50?

Speaker 3:

The fact that you know that and you know haven't sent me a present yet, it's shocking.

Steve:

But all right. Well, I have to now.

Speaker 3:

Anyway, you sent me one oh, that's what you think, maybe coming back. All right, uh, good, good selection. Let me get to my next one. Uh, hold, please press this button, I can't, let me. Let me just say one thing before this one gets started.

Speaker 3:

We've said this over and over and over again on the Perfect Album Side podcast, but I feel it necessary to repeat it now. It is not the Perfect Album Side of Steve and Wyndham's favorite songs. It is not, but it is the perfect album side of songs that we feel are the most iconic for that category, and this is the best example of that I could come up with. All right, well, apparently I've grabbed the English language version of the song Macarena, but it's the song Macarena, released by the Bayside Boys mix 1995. Spanish pop duo Los Del Rio originally recorded it for their 1993 album A Mi Gusta. The remix by the Bayside Boys came out a couple years later, went to number, initially peaked at number 45, then skyrocketed to hit number one for 14 weeks in the fall of 1996. Its resurgence came to us via a dance craze Hashtag. Past topic alert this song has been on the Perfect Album side before with famous dance craze songs. This one on the Perfect Album side before with famous dance craze songs. This one made the Perfect Album side back then and it makes my Perfect Album side for foreign language songs now A huge hit. 1996, 97.

Speaker 3:

The song that got the group ranked the number one greatest one-hit wonder of all time by VH1. Let me say that again the number one, greatest one-hit wonder of all time by VH1. They said that in 2002. In 2012, it was ranked number seven on Billboard's all-time top 100. Billboard had said here are the top 100 songs of all time and this one is number seven. It's shocking to me in so many ways this song makes me upset. Upset is the word I'm using.

Steve:

Yeah, I don't, I don't know. I mean I don't understand all the accolades for this song. I mean it's not awful. I mean you know I've heard much worse songs, but I'm just like Number one hit 16 weeks, I get it and it's number one everywhere and it's all over the place. But I don't understand what the big infatuation was with this song. I never caught on to it. I guess I couldn't do the dance. Maybe that's it.

Speaker 3:

You should have worked on that. The reworked Macarena, the Bayside Boys mix that we're listening to now again spent 14 weeks number one on the Hot 100 singles chart, becoming one of the longest runs ever on that chart. I don't have anything else to say about this one. It's not my favorite song, but it is in a foreign language and it's one of the biggest hits of all time. Had to make my perfect album side, it totally is.

Steve:

Did you say? In 2023, Billboard ranked this amongst its top 500 best pop songs of all time? I did not say that and it came in at number 500. So I'm on to something Like that's a good, that's the song's not terrible.

Speaker 3:

I just don't get what you mean Now wait, just now, wait, now, wait, now wait, wait, wait just a minute. How do you know that?

Steve:

oh, I don't know it because of the reason you think I know it, okay, okay this song is? You won't ask me, so I guess I have to say it like I always have to. I'm always the only one that says it.

Speaker 3:

This song is not on my perfect album side okay, okay, the macarena has made the perfect album side. I think for the third time, and that is very upsetting to me and probably Wyndham, but it did make my perfect album side for foreign language hits. The song stayed in the Hot 100 chart for 60 weeks the longest reign among number one songs, only surpassed 15 years later by Adele's Rolling in the Deep For the most number of weeks on the chart 60 weeks in the Huff 100. That's good company.

Speaker 3:

That's five years, kids. Five years, no, 60 weeks. I'm not strong at math. I was thinking months. Disregard that we're going to cut this part out of the podcast.

Steve:

I'm embarrassed about my math skills? No, we're not. Not if I'm a bitch.

Speaker 3:

I was told there'd be no math 60 weeks, 320 days, does that sound right? 10 months?

Steve:

60 weeks.

Speaker 3:

Yeah, 60 times 7?.

Steve:

Yeah, it's a year and two months.

Speaker 3:

Okay, what's the next song on your perfect album side so I can get out of this math nightmare that I'm in.

Windham:

Well, so I can get out of this math nightmare that I'm in. Well, I know you just played a song in English.

Steve:

My song is a little bit. I know the Spanish version is the popular one, but this song is a little bit in English. But it also, if you'll pass the con, if you don't mind, good sir, this song has got a little bit of a language we haven't touched on yet today Sign language.

Speaker 3:

Because that would have been awesome if you didn't get a sign language song on your perfect album side.

Steve:

You're missing it's just, it's just silence. Yes, uh, yes, it's not sign language, it's another language and I'm going to play it for you right now.

Windham:

Michel, my belle. These are words that go together well, my Michel, michel, my belle, son de beau, be my beau. Très bien ensemble, très bien ensemble. I love you. I love you.

Steve:

I love you, stone Cold. This is Michelle off the album Rubber Soul by the band the Beatles. The who, the Beatles, the Beatles, the who, the Beatles, the Beatles. And this song did not hit number one in America, but if you heard the that part, right there is in French, guess where it did hit number one France Boom, rubber Soul, rubber Soul is really good.

Speaker 3:

This where it did hit number one France Boom, rubber Soul.

Steve:

Rubber Soul is really good. This is an amazing record. All that Norwegian Wood on here, this song it pairs well. I actually think this is a good compliment to Norwegian Wood, but written by McCartney and a nice Chianti, written by McCartney and Lennon. It didn't chart in America but it won Song of the Year in the 1967 Grammys.

Speaker 3:

That makes no sense. Makes no sense to me.

Windham:

A couple of things.

Speaker 3:

For those of you that are playing bingo I didn't think Norwegian Wood would show up on this podcast. But here we are, norwegian Wood. I didn't think this song would show up on the Perfect Domestide podcast. Yes, there is French in it, but I think this is an English language song. But I get your point. Don't roll your eyes at me. I saw that.

Steve:

Don't shove your pants at me, mister.

Speaker 3:

Shove your Norwegian wood over this way.

Steve:

This song is not on my Perfect Album Side side. I understand you made that abundantly clear. Uh, cartney used to hang around with a bunch of french hippies, almost, and they got him uh kind of fired up. He used to play songs at parties and they were like you should write a song, and he did. He did this, he wrote this and he put that French term in there because he needed something to rhyme with Michelle, which ended up to be my bell, and then he wrote the lyrics. These are words that go together so well. And then after that he decided to lead into the French translation. That was very impressive, I should be French. That was very impressive, I should be French.

Speaker 3:

That was incredible. I should be. French yeah you should be French and Italian. Yeah, you definitely have a European vibe about you.

Steve:

I think it's the beard, oh totally. I'm very, oh yeah, I'm very European.

Speaker 3:

Well, so were the.

Windham:

Beatles.

Steve:

So were the Beatles. They wrote a song for the country right underneath I'll tell you what came to mind, george Martin. I just had the nugget of the century go ahead.

Speaker 3:

I apologize, go ahead please no, it's not George Martin.

Steve:

The producer plays piano on this song, but you can't really hear it.

Speaker 3:

Go Stone Cold that was the nugget of the century. George Martin plays piano that you can't hear nugget of the century.

Speaker 3:

Perhaps you don't remember that whole jimmy page joe cocker thing from 74 episodes ago, but okay, nugget of the century, as you said. Uh, here's what I noticed is when paul mccartney started singing uh, and I don't remember the exact lyric, but he talks about michelle, and he said my michelle, and I was like, oh wait, a Did guns and roses get the idea for the song my Michelle? From this song there are huge Beatles fans. Paul McCartney says my Michelle in this song and then they write a whole song called my Michelle. Very different topics, I'm sure.

Steve:

Very different, I don't think that particular guns and roses image. Uh, it translated well to the Beatles' Rubber Soul album. But Michelle, rubber Soul 1967, excuse me, 65, stone Cold, it's got that French line in it that everybody likes to try and say these are words that go together well.

Speaker 3:

That makes my perfect downside For all of our listeners. Can you repeat that line again these?

Steve:

are words that go together. Well, no, the part in french dude. Oh, you're right, foreign language song that was really, really good.

Speaker 3:

I'm sure that none of our french listeners will be upset with the way you did that.

Steve:

I know I'm probably gonna get hate mail. Yeah, we're gonna get some letters uh, we're gonna have fun with it.

Speaker 3:

Hey, it's the 75th episode man, it's the Diamond Jubilee, it's Urban Injection.

Windham:

Here is the last song on my Perfect Album side Oppa, gangnam Style, gangnam.

Speaker 3:

Style. I can't believe I'm saying these words, but Gangnam Style has been nominated again on the Perfect Album of the Side. This is not the first time it's been on the show and it probably won't be the last that's a good tune, man.

Speaker 3:

It's catchy and the dance moves are fantastic. Gangnam Style single by Psy, released on his sixth album, first single, sixth album, 2012. The term Gangnam Style refers to the nouveau riche lifestyle associated with the Gangnam region of Seoul. In July, on July 15th 2012, gangnam Style was released on Psy's YouTube channel and it just went crazy viral, mainly because of just the absurdity of the video and the song in general, but it just goes off the charts. It subsequently won the Best Video at the MTV European Video Music Awards of that year.

Speaker 3:

Became. The first video to reach a billion views on YouTube. Now we talked about the first one to hit 3, 4, 5, 6, 7, 8 million was Despacito. This was the first video ever on YouTube to reach a billion views. The song's music video was the most viewed video on youtube to reach a billion views. Uh, the song's music video was the most viewed video on youtube. Uh, for 2012. Uh, it surpassed baby by justin bieber featuring ludacris. Uh, look, like I said on the last song not my favorite song, but I mean it's. There are very few foreign language hits that are bigger songs than this one. Wyndham, is it on your Perfect Album side?

Steve:

No, my Perfect Album side has been completed, thank you. Okay, but I think this song is awesome.

Speaker 3:

How many languages have we uncovered today on the Perfect Album side podcast? Spanish Check Italian, check French, check German, twice Check Korean. Four. Five French check German, twice check Korean five. Five languages and we may have one from sign language later, we'll figure that out but five different languages across, I think, five different decades 60s, 70s, 80s, 90s, 2000s. Yeah, five languages, five decades. That's a pretty impressive collection for the Perfect Album Side podcast. I don't have a lot of positive things to say about this song other than it was a huge hit and a crazy dance tune, uh, and a big, big video on youtube not my favorite, but had to make my perfect album side. What say you about it?

Steve:

yeah, I I I go completely opposite macarena on this one. I actually like this song. I think it's got great beat. I think it's got some bottom to it. You know I like that and I I also saw something recently on might have been instagram of how the singer's name is it pronounced? Sigh, sigh, sigh comes into his concerts. Have you seen this? No, they have a camera underneath the stage and he is on um.

Speaker 3:

He's on a springboard oh, he shoots about like john bon Jovi style from the layer hands on the video, but even higher into the career I have seen that yeah, and everything changes right, because he jumps up and then they show the, they show the, the top of stage version, and it's just. I mean it must be 400 000 people out there, it's about a half a million people, uh, and he shoots up out of the stage and the place goes batshit crazy.

Steve:

It is unbelievable. Maybe we'll post that link on the socials later today. It's really cool and it really makes me appreciate. I mean, this guy was super popular. I like the song, I don't mind it, and I think the Korean version actually is pretty cool.

Speaker 3:

Well, that was the Korean version. Is there another version?

Steve:

It doesn't isn't there?

Speaker 3:

there's not an English version. I don't know, I don't know. To me it's a foreign language song. Now, how does he say?

Steve:

it in Korean. I mean, this is the treatment I got with my Beatles song. Can you say the Korean part?

Speaker 3:

Not without offending a lot of the world.

Steve:

So I'm not going to do that Error in the side of caution. I dig it.

Speaker 3:

Yeah, and lawyers, and you know we're on episode 75. I don't want to be canceled at this point.

Steve:

Correct, correct. Well, considering we will officially be around for episode 76, that would be terrible.

Speaker 3:

We're going to get to that momentarily here at the end. I do want to talk to you real quick. We've reached the end. I've given you my perfect downside, you've given me yours. I have shared my parchment with you. I'm hoping that you will share the parchment with me so that we can compare and contrast and rule songs in and out of the perfect album side. Are you ready to get in the lab, as you like to say, oh put on the lab coat and let's put the goggles on.

Speaker 3:

The perfect album side. Are you ready? Yes, okay. Well, we have often said, if it's on my perfect album side and it's on your perfect album side, it is on the perfect album side. We had an over under today of three and a half. I said it would be the over, it was the under because we had three songs that overlapped La Bamba by Los Lobos and Richie Valens. Depending on which version. I think we played the Los Lobos version. La Bamba in Espanol, 99. Luftballons by N in espanol, 99 love balloons by nana, made mine, made yours, made z in german in german. Rock me amadeus falco from falco 3, 1986 in german, in german. So right now, we got spanish, we got german, we got german. Now we gotta figure it out. Now we got three slots to fill. I would ask you to look at mine and include one, and then I will include one of yours and we'll be off.

Steve:

And running my man. Okay, I'm. I mean, I'm gonna get this one out of the way because I was threatened with torture if it didn't get chosen despacito despacito was absolutely going to make the perfect album side.

Speaker 3:

Currently, we have two in espanol, we have two in german and we have two spots to go. As I look at your list, uh, it's oye, come va by. Santana absolutely makes the perfect album side.

Windham:

Uh, not because not because your other ones are bad.

Speaker 3:

it's just that one to me makes the perfect album side. Not because your other ones are bad, it's just that one to me makes the most sense. It's completely an Espanol and a huge hit I mean a top five hit in 1976, 1971.

Steve:

I'm a little surprised you didn't go. Gloria by Umberto Betsy.

Speaker 3:

Well, the night is young, my friends.

Speaker 3:

It might still make the perfect album side. If we have what one slot left, and I think you should advocate for one of your own, I'll advocate for one of mine and we'll fight to the death. For you, it's either Michelle by the Beatles or Gloria by Umberto Tazzi, and for me, it's either Macarena or Gangnam Style. If I'm going to push for one of mine, Gangnam Style absolutely First one to reach a billion views on YouTube, it's completely in Korean, whereas the Macarena is a little bit of English, a little bit of Spanish. And Gangnam Style you like that song, so I'm going to float Gangnam Style as between Macarena and Gangnam Style, that's what I'd be voting for. What say you about Michelle and Gloria?

Steve:

Yeah, I mean I'm going to say Gloria by Umberto Tazzi Because I'm still overwhelmed by the fact that this was the original and I love those kind of things on this podcast. You know that, the little small things that you don't think about. But the funny thing is, I always thought this would have been the cover. It wasn't. That's why I'm going with Gloria by Umberto Tazzi, but I got to tell you this I don't know if it competes with my guy Cy, and I'm just going to be honest. I may concede this one, get Gloria some airtime, but I might concede to Gangnam Style. I'm not sure I can compete with that.

Speaker 3:

Did you have any honorable mentions before we named the final song on the Perfect Album Side podcast?

Steve:

I do not. I stand with the six I put out there.

Speaker 3:

Life Goes On by K-pop band BTS from 2020. Wow, had that one been around a little bit longer, it would have beaten out Macarena for me. Life Goes On by BTS is a huge, huge hit for K-pop sensations, bts, so that one almost beat out Macarena for me, but it had not yet stood the test of time. It's only been around for three or four or five, four years now. So we're down to Gloria by Umberto Tazzi versus Gangnam Style by Psy.

Speaker 3:

It sounds like you wanted to concede to Psy and I'm going to accept your concedence. Concession, concession, thank you. I couldn't think of that word. That being said, I'm so happy that Umberto Tazzi got some airtime today. Well-deserving, one of the catchiest'm so happy that, uh, umberto Tazzi got some. Got some airtime today. Uh, well-deserving, one of the catchiest songs of all time, gloria. But the perfect album side of foreign language tunes, at least foreign to those of us in the United States of America. Uh, la Bamba by Los Lobos and Ritchie Valens. 99 Luft Balloons by Naina Rock Me Amadeus by Falco Despacito, by Luis Fonzi and Daddy Yankee. Oye Como Va by Santana and, last but not least, gangnam Style by Psy. I think I may have pulled like a muscle in my rib area. That's how excited I was about this episode.

Steve:

Well, you know what fixes that Urban injection.

Speaker 3:

Oh my God, Bohemian wood or Norwegian wood. Good, perfect album. Simon man. Okay, I'll see you later.

Steve:

This has been the Perfect Album Side.

Windham:

See you next time.

People on this episode